2023-10-19

秋山武太郎と幾何学の歌





日曜日は、Tシャツに短パンで海ぞいの道を散歩すると、まだ歩いているひとの半分は似たような格好で、泳いでいるひともいるくらいだったけど、そこから天気がぐずつき出して、とうとう今日は雨。この雨がやんだらほんものの秋が来るのではないかと恐れている。

12月刊行の新刊。もうゲラができているというのに原稿を三本差し替えることに決め、いますごい勢いで書いている。わたしは毎回これをやってしまう。この追い込まれないと現実がみえない体質、どうにかならないだろうか。

『すばる』連載中の空耳放浪記。今月の題は「穴のないドーナツと幾何学的神話」です。お読みいただけると嬉しいです。文中に引用した秋山武太郎の長歌をここにも抄出します。すごく好き。最後まで読みたくなった方はネットで調べれば出てきます。

幾何学を讃嘆する「うた」 秋山武太郎

万象の微を極むれば
点とこそなれ此の点ぞ
我が幾何学の始源なる
それ一点の行くところ
一たび動けば線となり
二たび動けば面となり
三たび動けば体となる

見よ幾何学の微妙空
平行線か天の川
同心円の月の輪に
流るる星の軌跡しも
推理し来れば幾十線
幾個の角の去来みな
自然の法を自現して

2023-10-01

LE MONDE D'HERMÈS N°83 AUTOMNE-HIVER 2023





LE MONDE D'HERMÈS N°83 AUTOMNE-HIVER 2023 (エルメスの世界 N°83 2023秋冬号)で俳句連作を発表しています。先月より世界中のエルメスの店舗で無料配布中。興味のある方は、どうぞお店の方に声をかけてみてください。カタログは拡張現実になっていて、スマートフォンに無料アプリを入れてところどころのページに翳すと立体アニメーションが楽しめます。

わたしの役割は秋冬コレクションを纏ったHarriet Parryの作品にフランス語の俳句を添えること。また俳句は佐々木未来による豪華な書にもなっています。

カタログは10ヶ国語で展開されているのですが、日本語版のための翻訳は自分でしました。その訳を添えて、気ままにいくつか。

un roseau d’or
pense en rêvant
d’un oiseau oxymore.

金の葦
オクシモロンの
鳥を夢む



klaxooooon!
la lune a plongé
dans un miroir profond.

クラクション
月の飛び込む
深き鏡(きょう)

二句目の上五、最初はun coup de klaxon.と詠んだのですが、なんとklaxonという単語が商標侵害にあたるので使用できないと言われ、抜け穴はないかと考えた結果こうなった次第。制約とは発想の源泉だなあとあらためて実感しました。